您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS 5654-2-1979 直流输出稳压电源.第2部分:额定功率与性能规定方法

时间:2024-05-14 02:52:19 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8623
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Stabilizedpowersupplies,d.c.output-Methodofspecifyingratingandperformance
【原文标准名称】:直流输出稳压电源.第2部分:额定功率与性能规定方法
【标准号】:BS5654-2-1979
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1979-02-28
【实施或试行日期】:1979-02-28
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电控制设备;电力系统干扰;电子电源;电力系统;电气设备;作标记;额定值
【英文主题词】:Directcurrent;Electronicengineering;Mainsunits;Performance;Powerelectronics;Properties
【摘要】:Methodforspecifyingratingandperformanceofstabilizedpowersuppliesdesignedtosupplyd.c.powerfromana.c.ord.c.source.
【中国标准分类号】:K81
【国际标准分类号】:29_200
【页数】:16P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:ElectromagneticcompatibilityandRadiospectrumMatters(ERM)-RadiotelephonetransmittersandreceiversforthemaritimemobileserviceoperatingintheVHFbandsusedoninlandwaterways-Part2:HarmonizedENcoveringessentialrequirementsofartic
【原文标准名称】:电磁兼容性和射频频谱管理(ERM).国内水道用运行在VHF波段的海上移动业务用无线电话发射机和接收机.第2部分:按照R&TTE指令3.2条协调的欧洲标准(采用标准EN300698-2V1.2.1(2009-12)英文版本为德国标准)
【标准号】:DINEN300698-2-2010
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2010-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:无线的;数据传送;内河水域;内陆航道;船舶用无线电通信;船舶用无线电通信设备;测量;测量技术;测量方法;移动无线电通信系统;无线电天线;无线电工程;无线电设备;无线电接收机;无线电装置;无线电发射机;无线电话;额定值;语音传输;通信;电信;甚高频;VHF波段;无线通信业务
【英文主题词】:Cordless;Datatransfer;Inlandwaters;Inlandwaterway;Marineradio;Marineradioservice;Measurement;Measuringtechniques;Methodsformeasuring;Mobileradiosystems;Radioantennas;Radioengineering;Radioequipment;Radioreceivers;Radiosystems;Radiotransmitters;Radiotelephones;Ratings;Speechtransmission;Telecommunication;Telecommunications;VHF;VHFbands;Wirelesscommunicationservices
【摘要】:
【中国标准分类号】:L06;M36
【国际标准分类号】:33_060_20;47_020_70
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:德语


Product Code:SAE AMS5223
Title:Iron-Nickel Alloy, Strip, 49Fe - 5.3Cr - 42Ni - 2.5Ti - 0.55Al, Solution Heat Treated, Cold Rolled, 10% Reduction
Issuing Committee:Ams F Corrosion Heat Resistant Alloys Committee
Scope:This specification covers an iron-nickel alloy in the form of strip.